Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
If the block of rooms doesn't get filled, that does not represent that there are fewer people coming".
A coup was launched on this day by a congress that does not represent the Brazilian people.
I'm just stating a subjective personal opinion that does not represent the views of SterlingCooperMizuho or its subsidiaries.
Second, the film at issue in the statement is an anti-Muslim hatchet job that does not represent American values.
Do we stand up and demand that members of Congress quit caving to a special interest group that does not represent the majority of the American public?
According to Nielsen BookScan the book has sold 6,000 copies, although that does not represent sales in places like Wal-Mart.
With his decision to resign, the prime minister is trying to block such a move and stay with a Parliament that does not represent the will of the people, according to the polls.
Because of an editing error, an Op-Ed article yesterday by Jessica T. Mathews and Charles G. Boyd about the need for coercive inspections in Iraq contained added language that does not represent the authors' views.
Building on what is presented, it would be nice if you could discuss and come up with appropriate names that would not be easily shortened to a word that does not represent us.
Although businesses and others in five of the 12 Fed districts said the sharp pace of economic decline was tapering off, that does not represent much improvement since April, when the beige book noted similar moderation in five of the 12 districts.
Using the biblical name for the West Bank, Mr. Netanyahu added, "It is important to me to emphasize that this is a small group that does not represent the public that lives in Judea and Samaria, who are loyal to the state and its laws and who condemn the rioting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com