Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
It was a commentary Q. and A. that does not constitute finality in any way".
If a member of a historically marginalized community helps out another person from a historically marginalized community that does not constitute nepotism.
"You are entitled to get angry and break things, that does not constitute criminal conduct, you have to have some intention to hurt the person," he said.
Like many of you who enjoy the band, I have (or am holding in a free-minded way that does not constitute an assertion of ownership) some medium-fi recordings of these live performances and have developed some favorites.
Mr. Nahmad's lawyers, Benjamin Brafman and Paul Shechtman, have denied the charges and suggest that the accusations amount to little more than run-of-the-mill gambling that does not constitute a crime.
Mr. Mirkarimi's lawyers contend in legal documents that the episode occurred before Mr. Mirkarimi assumed office and therefore cannot be the basis for suspension, that his suspension for a misdemeanor that does not constitute moral turpitude is a denial of due process, and that the language of the City Charter defining "official misconduct" is unconstitutionally vague.
Similar(39)
Malcolm noted that, in February, the European Court of Justice affirmed that when a Web-site owner links to a person's copyrighted work on another site, that doesn't constitute copyright infringement.
We need to care for older Americans, but we need to do so in a way that doesn't constitute fiscal child abuse.
Cuyahoga County Prosecutor Timothy J McGinty said that the killing that "did not constitute criminal action by police".
Superior Court Judge Judith A. Yaskin said that because he resigned and was not fired, that did not constitute retaliation.
The truth is that British forces took big risks and worked hard in a series of engagements that did not constitute a genuine strategic campaign.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com