Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(24)
Today, real-time embedded systems are designed using programming models that do not capture timing properties.
(1) Moratorium and phase-out of coal plants that do not capture and store CO2.
As a consequence, modeling efforts are often highly simplistic or highly complex with considerable expense being utilized in obtaining structures that do not capture all these structural details.
Studies that did consider complete employment histories used simple duration measures that do not capture important aspects of employment history like timing and (in)stability.
Such a conversion, however, would cost consumers, who would have to replace the hundreds of millions of AM radios that do not capture digital transmissions.
These results highlight the utility of the proposed framework in enabling better design decisions as compared to methods that do not capture the evolution of vehicle performance and fuel consumption as the battery degrades.
Similar(36)
But interventions are often adaptations of programs for heavy drinkers that don't capture the marijuana experience, says Jason R. Kilmer, an assistant professor of psychiatry at the University of Washington.
Earlier studies also tended to use coarser nets that don't capture the tiniest particles. .
Companies that don't capture the imagination but can still print money are favorites of Christopher Davis, the 34-year-old portfolio manager of both the New York Venture Fund and Selected American Shares, a combined $21.2 billion in assets.
Opponents see instead the demonization of teachers and an obsession with mostly meaningless metrics that don't capture the subtleties of a teacher's work.
What's needed instead, the Hansens insisted, are moratoriums on coal plants that don't capture and sequester CO2, a carbon tax set by governments that rises over time, and "fourth-generation" nuclear power plants that burn their own waste.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com