Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "that determines it" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a factor or condition that influences or decides an outcome or situation. Example: "The key variable in this experiment is the temperature, as that determines it."
Exact(2)
Moreover, one and the same input gives rise to a different number of these kinds of waves, and it is quadratic nonlinearity that determines it.
In Reichenbach's reading of Kant, the "principle of causality" asserts that every event is preceded by a cause that determines it according to some universal law (see the discussion of Kant's principle in Section 2 of the entry on Kant and Hume on Causality).
Similar(58)
The climax community was both an indicator and expression of the climatic conditions that determined it.
Such a probability function is not likely to change if the factors that determine it are constant.
A recent publication by Tahar Ait-ali et al. describes the use of the ethanol-inducible transgene expression system to re-examine plant architecture, and the genes that determine it.
These findings underscore the personal nature of QOL, and highlight the benefit of allowing individuals to express their views of the life domains that determine it.
The importance of behaviour and the factors that determine it in the achievement of optimal ARV-treatment taking is widely recognized.
It's how you approach it that determines whether it becomes a burden or a tool.
As Tiffany reminds us, technology isn't the problem, it's how we use it that determines whether it distances or brings us together.
Technology is just a tool and it is what we do with it that determines whether it helps or hurts our children.
It's not that she determines it for me, more that she teaches me to really be myself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com