Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Who's Next, Led Zeppelin 2, Derek and the Dominos' Layla - these were albums that defined that period.
Mr. Obama is, at least in spirit, a post-boomer who has made a point of saying it's time to move beyond the social and political clashes that defined that period (including, not incidentally, conflicts over race and gender).
Thirty years ago, however, there was one anthem that defined that summer of discontent.
He did it in Super Bowl XXXV against the Giants by dropping the quick Tiki Barber from behind on another spectacular play, one that defined that game and put Lewis's abilities in neonlike headlines.
The exhibition presents four games for the PlayStation 2, the best-selling home game console in history, without mentioning the game that defined that machine, the profane and violent Grand Theft Auto III.
Laughlin, a photographer for the Army Corps of Engineers, had the task of documenting that agency's levee projects in the 1930's and 40's, and one wonders what he would have come up with had he focused his attention more intently on the heroic infrastructure that defined that era.
Similar(51)
A statement's factor score is the normalized weighted average statement score of respondents that define that factor.
A statement's factor score is the normalized weighted average statement score (Z-score) of respondents that define that factor.
"But to anyone who is a reader, they will immediately feel the stylistic elements that define that author's work".
NEW YORK CITY -- It took 3,519 days since September 11 , 2001 for U.S. forces to finally kill Osama bin Laden, the chief architect of the terrorist attacks that define that date.
Thus, for a given profile, the set of alternatives on offer comprises the attribute levels that define that particular profile (appointment).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com