Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"But this study, by showing that both systems relate to the opioid system, certainly moves that debate forward".
"We're happy to engage and try and move that debate forward".
But he added: "We want to see a resolution of both these issues on the national level and we think this pushes that debate forward.
I can work with colleagues and I can take that debate forward.
CAP's proposal, whatever its ultimate merit, should push that debate forward.
Similar(55)
He told VOXXI that rather than seeing the action by the nine Dreamers as something that could hurt the immigration reform debate — like Leopold and members of Congress argued — he said it is "a stepping stone" that could help propel the debate forward.
To take the debate forward it is proposed that SEA follow-up and effectiveness research be explored to determine which of these models (if any) ultimately contributed to influencing decision making and promote sustainability.
This Wednesday, Rambert will be attempting to move the debate forward, by hosting a public discussion that will focus less on the reasons why women are falling behind than on what can be done to support them.
To move this debate forward, we must acknowledge first that dose thresholds are impossible to prove or disprove experimentally, as indeed has been recognized during a meeting of the participants in the public debate, with the then Chief Scientific Advisor to the EU Commission President, Professor Anne Glover [ 14].
And so, today, I'd like to discuss four specific steps -- not all inclusive, but some specific steps that we're going to be taking very shortly to move the debate forward.
Unfortunately, that is precisely the type of leadership that is too often lacking in emerging economies -- but hopefully cutting edge research like GEMS can help push this debate forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com