Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
The reporter was skeptical, but the promise of something that could "revolutionize education" was alluring.
Now, a Singapore company, memsys clearwater says it has developed a better technology that could revolutionize the economics of desalination.
Instead it came from the bowels of the hotel, where a trade show booth was demonstrating a product that could revolutionize scouting and coaching.
Mr. Oh and other supporters describe it as a noble experiment that could revolutionize public transport in South Korea and beyond.
But the result will be to postpone — possibly for decades — the development of the new technologies that could revolutionize long-distance space travel.
Mr. Oh and other supporters describe it as a noble experiment that could revolutionize public transportation in South Korea and beyond.
Similar(16)
He had experience as a machinist, metal sculptor, rock drummer and motorcycle racer before he decided in the early 1970s that aluminum could revolutionize guitar design, believing that it would be a more stable material for the necks.
There were both high expectancies that technology could revolutionize education as well as divergent voices that doubted the real impact of technology on learning.
"Stockbrokers all over the country are paying attention to this and it's something that could really revolutionize the car industry," Mr. Neal said.
Yet she and other scientists who work here at the Smithsonian Tropical Research Institute are thrilled with a new system for tracking their subjects that could help revolutionize the labor-intensive business of field biology.
Intel researchers have produced an optical chip that could help revolutionize computer communications by making it affordable to connect computers with fiber optics over short distances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com