Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
In this study we considered a number of instruments with reasonable validity that could evaluate some domains of EBP and target different evaluation needs.
Obama signaled that he is open to more fundamental changes, including the creation of a "drone court" that could evaluate targeting criteria and decisions.
The GEP-AFTP oil and gas lobby said in a statement said in a statement: "France is depriving itself of exploration that could evaluate potentially large nonconventional carbon resources," adding that it deplored the court decision.
In 1980s, there was a rise in efforts to create application-specific hardware that could evaluate large numbers of possible chessboards at faster rate.
The aim of this study was to design and validate a questionnaire that could evaluate the cultural factors causing concurrent obsessions and major depressive disorders in Iran.
We developed and validated a single multimetric index based on predictive models that could evaluate anthropogenic disturbances in streams of three disparate ecoregions of Bolivia.
Similar(37)
When you arrived in the resuscitation room, all of your clothes were cut open so that every hand in that room could evaluate and stabilize you.
To avoid an arbitrary selection, we performed ROC curve analyses to determine the optimal cutoff value of CEA mRNA that could adequately evaluate peritoneal recurrence risk.
We selected subjects that were also in the HapMap II so that we could evaluate SNP call quality of sequencing data by comparing them with HapMap genotypes.
While preparing for the inevitable lawsuits, Carnival should consider setting up a mass claims facility that could quickly evaluate and pay claims without the need for litigation.
One limitation was a moderate duration (four years) that could not evaluate the long-term efficacy of smoking cessation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com