Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
That could be upset, however.
Similar(59)
Nevertheless the film has a substantial body count, explosive destruction and some horror effects (faces melting, for example) that could be upsetting.
Chart-Track's top selling games of 2013 are littered with severe descriptions in their age ratings: "extreme violence", "multiple, motiveless killings", "violence towards defenceless people" and violence that could be "upsetting to very young children".
Parents are given age recommendations for content that could be upsetting.
Chelsea's undoing last season was failing to win matches that they were expected to win comfortably, and there will remain a slight worry that they could be upset here against a team they lost to unexpectedly last time they met at Stamford Bridge.
Dickinson told Page Six, "I don't believe that they could be upset about anything.
You'll need to maintain a healthy, controlled balance of bacteria when making cheese curds, and that balance could be upset if unsanitary cooking utensils introduce additional bacteria to the ingredients.
He cautioned that the balance could be upset at any time.
Small cars are also benefiting from high gas prices amid relatively optimistic economic indicators.He cautioned that the balance could be upset at any time.
But said he had warned the panel all along that its plans could be upset by the Webb, which has always been known to have problems.
We talked a bit the last time about whether there was any chance that Mo Farah could be upset in the 10K in the next Olympics.
More suggestions(15)
that could be avoided
that could be prevented
that could be induced
that could be maintained
that could be observed
that could be recovered
that could be considered
that could be utilized
that could be undertaken
that could be categorised
that could be charged
that could be outsourced
that could be utilised
that could be incorporated
that could be changed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com