Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Dowries are traditionally given from the bride's family to her husband and is a practice that continues around the world.
Similar(59)
And with options like high-gloss lacquer and C-channels that continue around corners, even discriminating designers might be impressed.
Within a mile, the walls steepened and we tied the boats onshore to scout the first rapids, a series of ledges above a rock garden that continued around the bend, out of our sight.
I hope you can feel the excitement that continues to build around home (and commercial) solar electricity that permeated the L.A. Convention Center's Solar Power International.
Today, with the sound of gunfire that continues sounding around me and the death threats I constantly receive, I realize that starting now, it's them or us.
However, it is unlikely that any NFL team will pick him up, given how late it is in the season and the controversy that continues to swirl around him.
It will be interesting to see how this work is displayed in its new home, given the debate that continues to swirl around outsider art and the art of the insane in particular.
Apartheid had created rampant unemployment among the black population, an albatross that continues to hang around the economy's neck almost two decades later.
We can do something about the violence, fear, suspicion, and venom that continues to churn around us and within us.
But as the controversy that continues to swirl around Cameron has proven, that is not entirely the case, and given the sheer numbers of Chinese and Russians granted investor visas in the UK over recent years, it seems feasible that some of them will have also dealt with Mossack Fonseca.
We argue that gene talk attempted to relocate the guilt and sense of responsibility that continues to collect around those family members most closely related to the person with the schizophrenia diagnosis – and in particular, around the mother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com