Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
All of the quality dramas employed story lines that continued from episode to episode.
Modern art historians, Chinese and Western, have long treated those collectibles with disdain, concentrating instead on another aspect of Qing period art, a scholar-artist painting tradition that continued from the Ming.
"Some callers said they liked the little stories that continued from day to day, because 'they are like little soap operas that don't take long to read,"' Connie Coyne, the paper's reader advocate, wrote on Nov. 22.
"I have to sit down and think about whether I want a new contract," said Kidney, who suffered wretched misfortune with injuries that continued from before the start of the tournament to the end in Rome on Saturday when Ireland suffered their first Six Nations defeat to Italy.
This program was conducted from 2009 to 2013 to follow the CAWSES program that continued from 2004 to 2008.
Climate and Weather of the Sun-Earth System II (CAWSES-II) is an international scientific program sponsored by Scientific Committee on Solar-Terrestrial PhySCOSTEPCOSthat that continued from 2009 to 2013.
Similar(50)
Matt Czuchry and Archie Panjabi, on the other hand, were busy, but what they were doing wasn't all that interesting, a disturbing trend that continues from the latter half of last season.
Only Mr. Holl proposed setting his addition on the side, creating a series of glass blocks that continues from a new public plaza on the north end to frame one edge of a long, rolling sculpture park at the south.
[C8.] The Sitcommercial Makes a Return Marketers seeking to stand out are crowding their campaigns with ensemble casts that continue from one commercial to another, just as if they were the regular cast of a television series.
Thus, for a plant that continues from period t+1 to t+2,X(st+1)=0 and the ex-post errors are as defined earlier.
Really!, a sequel to Shuffle!, that continues from Kaede's ending in Shuffle!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com