Exact(1)
Previously, Huard et al. [ 7] studied isolates derived from patients in Niger that constituted both M. africanum clades; both lineages were likewise found to coexist in Sierra Leone [ 39].
Similar(59)
Richard Jackson/Atheneum, $17. (Ages 8 to 12) In Roderick Townley's imaginative novel, the characters in a fairy tale must scramble into place each time a reader opens the book, readying themselves for the performance that constitutes both the story and their life.
Because Buddhist philosophers denied any permanence, whether in outer nature or in inner life, they felt compelled to undertake a detailed, systematic, and complete listing and classification of the different elements that constitute both the external world and the mental, inner life.
They belong into the group pinning their hope on a third, as yet unknown, set of properties that constitute both mind and matter.
This regional shift implies an intergovernmental cooperative approach with vertical and horizontal institutional coordination that constitutes both a strategic value and one of the main barriers to the implementation of TOD.
NWs did not contain any syllables that constituted real words.
Protein−protein complexes that constituted synthetic constructs were also eliminated.
The two self-contained, asymmetrical stories that constitute "Storytelling" offer pointed provocations both to those who loathed "Welcome to the Dollhouse" and "Happiness," Mr. Solondz's previous features, and to those who embraced them.
However, branches result in knots within the stem that constitute a defect in both appearance and structural timber.
For the 12th-ranked link and onwards, the gateway checks the CA of all links within the interference range of both nodes that constitute that link.
Out of the 11 available channels, those channels that are not assigned to any link within the interference range (IR) of both nodes that constitute that link are termed as non-conflicting channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com