Sentence examples for that characterize of from inspiring English sources

The phrase "that characterize of" is not correct in English.
The correct form would typically be "that characterize" or "that are characteristic of." Example: "The features that characterize the new model are its efficiency and sleek design."

Exact(1)

Quantitative indicators that characterize of Pd-cell are necessary and little attention has been paid to investigate how the catalytic efficiency of Pd-cell is affected by the size and distribution of Pd NPs.

Similar(53)

According to Reinach, there are a number of properties that characterize acts of meaning, but not that of presenting (1911a, 102ff).

We discuss how this system allows the identification of strategies that characterize parasites of mutualisms.

Such negative datasets are used during the identification of properties that characterize each of the 14 target AMP families.

In his 1790 "Critique of Judgment," for example, Kant outlined the principles that characterize judgments of beauty.

The composition "invokes the stillness and loneliness" that characterize many of Weber's works, Dr. North wrote in a wall label.

The yellow-brown soils that characterize much of the North Island are often podzolized from acid leaching in humid forest environments.

The rote, unimaginative practices that characterize much of today's approach to learning are deeply flawed.

The serene and wistful portraits in Detroit-based artist Kelsey Beckett's Murmuration exhibition explore the emotional intricacies that characterize moments of solitude and intimacy.

Table  2 presents various parameters that characterize CBW of different origins.

The sharp conflicts of mood that characterize the sonatas of C.P.E.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: