Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
(The novel's most enjoyable meta-moment comes when Marlowe, for reasons that cannot be revealed here, quotes the first few sentences of "Lolita").
I love books with a secret… something hidden beneath the web of words that cannot be revealed until the very end, the ultimate twist in the tail of a story.
Israel defends its use of administrative detention as necessary for national security, and says it is used when a case is based on informants or intelligence material that cannot be revealed.
Israel defends its use of administrative detention as necessary for national security, and says it is used when a case is based on informants or intelligence material that cannot be revealed in court.
The serial killer genre surely needs re-working and (despite a twist that cannot be revealed but which is easily guessed) I am not sure that this is much more than an unmediated and exploitative re-hash of traditionally misogynist thriller writing.
Using saturated maps of SNPs would help in identifying the double recombination events that cannot be revealed by lower density maps.
Similar(48)
The joke, of course, is that truth cannot be revealed by a single number.
Their counsel, Leslie Thomas QC, said: "The family recognise that some information cannot be revealed, for proper legal reasons.
"10 Downing Street some weeks ago replied to a letter from British citizen and admitted the document does exist and part of it referenced al-Jazeera but that this part cannot be revealed because it might endanger the relationship between the government and Qatar.
Sorry, that information cannot be revealed under Canadian laws.
As a result, partial adherence where patients only take a part of the medication in that interval cannot be revealed using these measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com