Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(27)
In more recent times the most common way of representing sounds that cannot be represented by letters of the borrowed alphabet has been to add diacritical marks, either above or under the letters, to their right or left, or inside.
Node mobility introduces non-homogeneous connectivity distributions that cannot be represented using a simple average.
The constraints adopted in this paper are considered as relations between variables that cannot be represented in the solution (a Gantt chart).
Although current techniques make use of group contribution method (GCM) to design molecules, there are many properties, atomic arrangements, and structures that cannot be represented using GCM.
Furthermore, there is the fixed charge density inside the membrane (and possibly a surface charge density over the core) that cannot be represented by a ζ potential.
Endmembers are extreme data points that cannot be represented by any positive linear combination of other spectra in the data set.
Similar(33)
The complexity that emerges cannot be represented by a single biomarker, let alone a single measurement of a biomarker.
But he makes sure we understand that the totality cannot be represented, and that if somebody says he can, he is either a liar or a fascist".
The symbol grounding problem, as described by Glenberg (1997) and Barsalou (1999), states that abstract representations cannot be represented abstractly ad infinitum but must ultimately be represented in a grounded form that derives from the sensorimotor system.
It is also worth noting that this case cannot be represented in the notation of FPO.
The problem with the system of Groenendijk (2009) and Mascarenhas (2009) is manifested by the fact that this issue cannot be represented by means of an indifference relation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com