Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
These silicates due to their heavy metals content have to be considered as hazardous wastes that cannot be reclaimed easily.
The Association of British Insurers says if a doctor tells someone not to travel to a particular destination, then "most travel insurance policies will cover cancellation costs that cannot be reclaimed elsewhere".
Lest one feel bad about the Hill sisters or their family, they and their trusts received many tens of millions of dollars between 1893 and 2009 that cannot be reclaimed.
"These are areas that are pristine, untouched waterways, muskegs and marshlands, and ecological features that are unique to this region, and that cannot be reclaimed by any methods that currently exist out there.
Similar(56)
A global survey suggests that 40% of agricultural land is already degraded to the point that yields are greatly reduced, and a further 9% is degraded to the point that it cannot be reclaimed for productive use by farm level measures.
In other comic book news, it's not a ground swell yet, but several comic book creators are calling for a boycott of Marvel following the recent ruling in which a federal judge declared that the comic book characters created by Jack Kirby were works for hire under the Copyright Act of 1909 and cannot be reclaimed by his family.
But minstrelsy, as a style, cannot be reclaimed.
No one should put it aside "just in case," because any unused funds cannot be reclaimed.
Unfortunately, for children who should have been at home in the first place, this time cannot be reclaimed.
In the aerospace industry, many expensive castings cannot be reclaimed adequately because current methods are often inappropriate due to excessive porosity, oxidation and thermal damage.
In the United Kingdom, and to a lesser extent the United States, an inter vivos gift, once given, cannot be reclaimed by the giver's heirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com