Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Rustie unleashes an hour of symphonic digital earworms, a cerebral bleep frenzy that can tend towards the quirky but is never even remotely cheesy.
Social media sites can also provide the investigator with a large amount of data on the target's behavior that can tend to show their culpability or motivation in illegal activity.
A squeeze of lime juice, as Singh suggests, adds an acidic element (which is lacking in tinned tomatoes in particular), and a handful of coriander adds freshness; both welcome in a carb-rich dish that can tend towards the heavy.
He has been unable to move back to Nigeria not just because the country was, until recently, in the grip of a corrupt dictatorship, but also because the essentials of civil order -- including a health-care system that can tend to his needs -- has all but collapsed.
It's more a critique of a lenient mindset that can tend to accompany the ease with which the cloud and cloud-based services fulfill our technological needs.
First the award-winning rice-transplanting robot, now this: Major Japanese conglomerate Fuji Heavy Industries has developed an agricultural robot that can tend fields autonomously.
Similar(51)
As noted above, one of the most common problems that inexperienced speakers have is that they can tend to rush or mumble through their speech unintentionally.
That original spark holds a kernel of truth for you that you can tend to and flame to grow bigger, or forget about and deny and let die.
Sex acts to ensure that the organisms that can interbreed tend to be those whose genome and anatomy are consistent enough.
When a stock is trading at that large of a multiple, "you run the risk if there is a disappointment that it can tend to be more volatile on the down side," said Rose Papp, co-manager of the Papp American Abroad mutual fund, which owns a small stake in Gillette.
Rappaccini has inoculated Beatriz against his garden's poisons so that she can tend the nasty, if beautiful, plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com