Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Some of this may be due to differences in the terroir, but Mr. Gaillard says he also works hard to avoid the tough tannins that can mark some reds of the Northern Rhône in their early years.
And, in an entirely different and grander and finer register, Spike Lee's "Red Hook Summer" faces the deep unpleasantness that can mark characters who are, in many ways, admirable; revels in their extravagant expressivity, whether to ecstasy or to self-destruction; and dramatizes the warping and self-warping force of the will to document the supposed facts.
Apple also previewed a feature called Smart Annotation that can mark up a student's paper right in the Pages app.
While genes have been identified that can mark individuals at risk for substance abuse, the initiation step of addiction is attributed to persistent metabolic disruptions occurring following the first instance of narcotic drug use.
This process, Google says, should take about five minutes for a single page or 15 minutes for creating a pattern that can mark up a set of consistently formatted pages.
In one of those strange coincidences that can mark a life, it was the real-life Withnail who'd first introduced Robinson to Thompson's work.
Similar(48)
Grab a few pieces of paper, so that you can mark the spots that have stains.
These results showed that, aside from CD1d, CD9, and CD36, FCRL5 was one of only a few surface antigens that can discretely mark innate-like splenic MZ and/or peritoneal cavity B-1 cells.
In recent years, some automakers have set ceilings on the amount that dealers can mark up loans.
To do that, voters can mark one box and cast votes for all of the nominees of their preferred party.
Anyone working on the V-DE construction will likely realize that -de can mark a full-fledged clause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com