Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
We don't have any literature from the region that can be understood," Parpola said.
The majority of those that can be understood are cultic in nature.
There are few pronouncements from the DUP that can be understood unless heard from the perspective of a DUP stalwart.
These labels also allow users to create lists of acquaintances that can be understood and exploited by specialized search engines.
Writing technical research papers, or an accompanying technical report, that can be understood by the intended scientific audience is central to my research mission.
It is found that acetonitrile does not react on the Ge(100 -2x1 surface at room temperature, a result that can be understood with thermodynamic and kinetic arguments.
Both researchers' and journalists' work involves focusing on a limited topic, investigating it, and then presenting information about it in ways that can be understood by target audiences.
I sure admire his ability to make effective arguments that can be understood outside the rarefied circles of one's already-convinced friends.
"What you get with agriculture is a pattern of exploitation that can be understood only as a system of human-rights abuses".
Similar(2)
"Complexity is actually better for computers because you have more and more detailed structure that can be 'understood' [by an algorithm].
Before it can be communicated, it must be converted into a form words, models, or numbers that can be understood.
More suggestions(16)
that can be evaluated
that can be surrounded
that can be discovered
that can be realized
that can be considered
that can be known
that can be measured
that can be remembered
that can be communicated
that can be learnt
that can be comprehended
that can be appreciated
that can be acknowledged
that can be realised
that can be addressed
that can be told
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com