Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Robbins's ingredients nonetheless add up to a psychological ballet, not movement sequences that can be interpreted variously.
Yet Egypt's new constitution, for instance, is filled with loopholes that can be interpreted as jeopardising basic rights.
It is the work of human imagination, providing continuing insight, offering a structure that can be interpreted time and again.
What I like doing is imagery that can be interpreted in any particular way by the person who wears it".
With deceptive simplicity, the ads accomplish this by creating images that tell stories that can be interpreted differently by different viewers.
A native New Yorker, Arena has a mien that can be interpreted as confident or arrogant, but he is all about results.
Autistic students are quick to spot phrases that can be interpreted in multiple ways, and unexpected choices can stop them in their tracks completely.
During an illness when he was nine years old, he saw something that can be interpreted as the totality of earthly creation conjoined in glorious, sky-spanning unity.
The changes in light are accompanied by pronounced spectroscopic changes that can be interpreted as arising from alterations in an ejected shell that dissipates slowly in space.
"For a drink that can be interpreted a million ways, it's really hard to screw up," said Michael Neff, an owner.
The BNI team argues that theories offered by Egyptian experts, led by antiquities tsar Zahi Hawass, are based on data that can be interpreted otherwise.
More suggestions(16)
that can be appreciated
that can be incorporated
that can be attributed
that can be categorized
that can be replicated
that can be explained
that can be implemented
that can be pointed out
that may be construed
that can be construed
that could be construed
that can be sidebarred
that can be recycled
that can be washed
that can be spent
that can be eaten
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com