Sentence examples for that beforehand was from inspiring English sources

The phrase "that beforehand was" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that existed or occurred prior to a specific point in time. Example: "The document contained information that beforehand was considered confidential."

Exact(1)

He has also openly condemned the fascist Franco regime and honoured those who resisted it, something that beforehand was regarded in his country as too contentious and divisive to attempt.

Similar(59)

For society to have reached the point it had, everything that happened beforehand was of course necessary, but it was not necessary in any metaphysical way.

I find that doing this beforehand is easier, but whatever works for you is fine.

Features of Archaeopteryx are used to define what a bird is, so species that lived beforehand are in murky territory.

Google Voice Search on Jelly Bean is starting late, but its quality advantage from all that learning beforehand is what makes it better in the early days.

Instead, the team with the worst finish to the season among those that had played.600 baseball beforehand was the 1969 Chicago Cubs.

That offering, Martin Frost said beforehand, was intended to segue to the last work on the program, Bartok's Divertimento for Strings.

My second major lesson was that negotiating boundaries beforehand is a game-changer.

The report's most dramatic conclusion, heavily trailed beforehand, is that the range of warming over the next century is likely to be between 1.4°C and 5.8°C.

Beforehand, be sure that you have a decent amount of storage space available.

"Kids, if you're gonna experiment, make absolutely certain that beforehand your parents are white and well-connected".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: