Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Judge Rakoff said it was difficult to overstate the evils that are wrought when government officials succumb to bribery, "let alone one of Mr. Kruger's power and prominence".
I loved "Notes From a Dragon Mom," by Emily Rapp (Sunday Review, Oct. 16), and her depiction of the shimmering bravery and strength that are wrought from life's unexpected, undeserved, inexplicable hardships.
I can't speak for big news organizations like CNN and the networks, but let's think about this question another way: How often do such places devote their energies to covering the massive health disparities and poor outcomes that are wrought by our current system?
Similar(57)
He knows all too well about the damage that is wrought from gun violence.
This is testament to the damage that was wrought by the Mubarak presidency on Egypt's institutional fabric.
"They suffered very silently, and this is a way to recognize the real devastation that was wrought on their lives," he said.
In doing so, we dodged the devastating carnage that was wrought on the suburbs and towns of its last recession in the early 1990s.
Meshugah is Yiddish for crazy or loony, and in the context of this play it applies to the world that was wrought by the Holocaust.
I would spend some time repairing the human damage that was wrought by pursuing a quality standard that we all believed in, but struggled to stick to.
The profound changes that were wrought took man out of an environment in which he had a direct connection to nature and activities that contributed meaningfully to his existence.
When we visit Europe's museums nowadays, I don't think many of us are aware of the devastation that was wrought on museums, galleries, churches, castles and private collections of art during the second world war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com