Sentence examples for that are thus from inspiring English sources

Exact(36)

Others there are among the exiles that are thus insulated from their ordeal; it is the same in Nuremberg as it is in Cincinnati.

This selection process is called adoption, and publishers compete to have their books adopted for use because of the large volume of sales that are thus guaranteed.

It is sentences, and not words, that are thus the primary focus for a Davidsonian theory of meaning.

In the second stage, there is a general mechanism for dealing with discourse referents that are thus marked.

Financial resources and trained scientific divers may, however, not be available in certain geographical areas, that are thus understudied.

And Y Combinator still has a very deep bench of startups that are, thus far, obvious IPO candidates down the line like Airbnb and Stripe.

Show more...

Similar(24)

But in a blunder that is thus far unexplained, the electronic equipment that was supposed to monitor Mr. Jones failed, and worse yet, that failure somehow went undetected for months by his probation officer.

After nearly losing Moscow, the Red Army turned the tide and pushed the Germans back through the lands they had conquered: Hungary, Romania, Czechoslovakia, Bulgaria, and Poland, countries that were thus invaded twice in five years.

Parametric programming is used for the controller derivation giving rise to an explicit controller structure that is thus readily incorporated in the design optimization.

Secondly, ultrasound sonoporation is a non-cell-contacting and less invasive method that is thus friendly to remote-control.

The oxidative stress that was thus induced led to apoptosis by activating the intrinsic apoptosis pathway.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: