Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Those are the things that are prevailing".
In other words, the elements of the model would need to be in conformity with the objective conditions that are prevailing in each African state.
The present article reviews the thermodynamic models that are prevailing in the study of multivalent interactions, which characterize protein carbohydrate interactions.
This paper reports on the pseudo-static tests (PSTs) with a single storey full-scale timber building with architectural details that are prevailing in the Song dynasty, China (A.D. 960 1279).
Key issues in the proposal includes, a bottom-up approach rather than top-down processes, gender sensitivity in designing the administrative process and in-built control for all parties to exhibit probity in discharging duties as against the current corruption that are prevailing at all levels.
Understanding sex determination in wild plants is particularly valuable because it is in these species that data can be linked to ecological processes that are prevailing drivers of sexual system variation (Frank 1989; Jacobs and Wade 2003).
Similar(52)
That he is being forced at this stage of his career to suffer the indignity of stepping aside reflects the corrosive atmosphere that's prevailing in Washington and elsewhere at this time.
This sharp drop in epg count might be due to the unexpected dry conditions that were prevailing during that period in the rainy season.
To better capture the attributes of the educational system and parental factors that were prevailing at the time immigrants undertook their education, lagged data from the period 1975 to 1980 are used4.
We cannot expect their relationship to remain the same passive physician-patient relationship that was prevailing some twenty years ago.
Growth for both crop and livestock production is forecast to remain well below the rates that were prevailing prior to 1997.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com