Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Compared to other Piperales, the flowers are usually large, and some trap pollinating flies that are lured by unpleasant smells.
These leaves passively capture prey that are lured to the leaf's mouth by its glistening surfaces or unusual colouration and transparent patches.
But that vacuum was amply filled by pitchmen for an array of causes and commercial interests, all taking advantage of both the parade of taxpayers and the television cameras that are lured to the post office every April 15 the way negligence lawyers are to a screaming ambulance siren.
Similar(57)
Another is that Egypt has competitors in the Mediterranean that are luring some worried tourists with inexpensive winter packages.
Vita's release comes at a time when portable gaming devices must compete with phones and other gadgets that are luring players away with inexpensive downloadable games.
Bintou Kamara, who is of Gambian heritage and lives in Paris, has lost several members of her family to the backway, and wants to smash the myths and misinformation that are luring more people to Europe.
And while its wealthier big sister is all about industry and all-night parties, it's the promise of a simpler Caribbean with small, eco-hideaways that's lured me here.
Now there are fewer and smaller mergers, and less lucrative restructuring work at some of the same Brazilian companies that were lured by relatively cheap foreign financing a few years ago.
But it's not just the skiing that is luring buyers.
The same desire that is luring people out of traditional suburbs into walkable, mixed-use neighborhoods drives collaborative consumption.
Asian and European automakers have "competitively priced, attractive product" that is luring buyers, said David Garrity, an auto analyst with Dresdner Kleinwort Benson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com