Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Thomas is interested in how paper reacts to materials, according to her gallery, and explicitly chooses surfaces that are imperfect.
Obama vowed that the problems with Healthcare.gov would be swiftly corrected and likened the launch of the health insurance exchanges to the introduction of new Apple products that are imperfect at first, repeating a metaphor used by Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius Monday.
Of course there is an important caveat to such an evaluation: the OSSEs are based on simulations that are imperfect representations of the natural system.
Similar(57)
He never could tolerate anything that was imperfect".
"I inherited a Tabor that was imperfect, and I fixed it, after the worst recession in a century".
Those potentially lucrative markets, in turn, have emerged as an opportunity for musical producers trying to salvage shows that were imperfect creatures (or outright duds) on Broadway.
You'd think there would have been cheering from coast to coast, but the left was disheartened to discover that contrary to all previous precedent, Congress had passed a bill that was imperfect.
This strategy is an example of a heuristic: a reasoning shortcut that is imperfect but easy to compute.
That is "imperfect advice," said Dr. Sandra Kweber, a food and drug official involved in the acetaminophen review.
Beyoncé invited us all to contemplate that her life could be imperfect and understandable, filled with unimaginable highs and all-too-recognizable lows, and that being imperfect didn't make her less of a person worthy of respect.
For all that is imperfect in their newly adopted homeland, for all the inequality and racial tension and hardship, Khin Maung and his fellow refugees still find something magical about America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com