Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This first part leads to propositions on the nature of the active surface that are confronted with experimental data.
It was hoped that this acknowledgment would help to inform the general public about Indian heritage and the problems that are confronted by Indians in California.
Societies that are confronted with potentially destructive forest or wildland fires develop fire management organizations to modify fire's impact on people, the things they value, and the ecosystems about which they are concerned.
The study also highlights the problems that are confronted by the female students in completing their research work after limited access to digital library in the female campus of the University.
It is fighting to protect core movie, television and music businesses that are confronted by changing technology and consolidation among buyers, even while adding new divisions that are meant — if they keep their footing — to ease the company and its clients toward the uncertain future.
At the same time, risks that are confronted during the course of the project can be managed most expeditiously with clear top management commitment.
Similar(46)
We're obviously going to look at the issues that are confronting this administration.
"We read so often there is lack of leadership, lack of money, and so many challenges that are confronting us at the same time," he added.
Many of the issues that are confronting you now are the same issues from last summer -- which are budgets, force structure, procurement, weapon systems, that sort of thing.
"I think he has way too much on his plate to deal with the pressures that are confronting our country now".
"The depiction of The Baltimore Sun encompasses all of the problems that are confronting journalism at a time of great stress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com