Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
When you change the protocols, the technologies and the services that are comprising this fabric that controls how the cell phone in your pocket operates, how your communications get from your computer to the servers on the Internet that provide you the services that you are looking for, that's all happening through science, through math, technology, engineering.
Similar(59)
They're small units that are comprised mostly of military people, although they do have civilian members, too.
"Social networks are very much like real-world communities that are comprised mostly of good people who are there for the right reasons".
Mr. Southard, a former booking agent for the Lincoln Center Jazz Orchestra, said: "What it's doing is speaking to the upper demo that are comprised of bankers and insurance companies that underwrite their program.
There are some lovely Victorian town centers, and also hardscrabble hamlets tucked into the valleys that are comprised largely of low-slung ranch houses fronted by chain-link fences and rusted pickup trucks.
–Short-sell exchange-traded funds that are comprised of Shanghai and Shenzhen A shares.
The atrium and ventricle function as muscular pumps that are comprised primarily of cardiac muscle fibers.
The VSMMD strategy is based on the extraction of molecular fragments that are comprised of small sets of bonded atoms.
We concentrate on committees that are comprised of agents sharing a common goal and having a joint task.
Thus, we report that the NIR-contributing species in conventional gold-gold sulfide formulations are nanoplates that are comprised entirely of gold.
With a focus on problem-tailored workflows that are comprised of multiple tools, scientists have a desire for a repository that contains recent releases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com