Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
As a class, brainstorm animal adaptations that are advantageous.
"There is something about the genetics underlying the disorder that are advantageous.
I yearn to understand how spontaneous mutations that are advantageous can arise through changes in transcription, I am still learning.
Porous silicon (PSi) possesses unique physicochemical properties that are advantageous for biomedical applications.
There is a crisis but it is elsewhere-above all, in the Soviet Union which has no choices open to it that are advantageous.
In contrast to previously developed solid barriers, the material has rationally designed properties that are advantageous for convenient laparoscopic application.
On page 327, Sylvain Baillet reviews several aspects of MEG that are advantageous for examining neural processing in humans relative to EEG, fMRI or positron emission tomography (PET).
These examples illustrate some of the possible applications that can be easily implemented and that are advantageous for students, educational purposes and universities with limited resources.
By virtue of their unique shape, size, and structure, they possess transport properties that are advantageous for membrane and thin film applications.
SBA-15 was shown to have few acid sites, whereas AlSBA-15 had considerable amount of acid sites that are advantageous for dehydration, cracking, decarbonylation, etc.
Domesticated animals tend to have developed from species that are social in the wild and that, like plants, could be bred to increase the traits that are advantageous for people.
More suggestions(17)
that are useful
that are interesting
that are expedient
that are favourable
that are generous
that are favorable
that are attractive
that are convenient
that are propitious
that are privileged
that are conducive
that are cost effective
that are win win
that's advantageous
that are helpful
that are beneficial
that are cheap
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com