Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
She wanted a new building, for reasons that also relate to her studies of feng shui.
Aside from these, there are now a wide variety of products and services that also relate to improved health or nutrition.
In contrast, conjunctions take verbal nouns without case: : Finally, there is a class of particles, usually clause-initial, that are distinct from conjunctions but that also relate clauses: bi olson, harin čamd ögöhgüj I find- but you- give- 'I've found it, but I won't give it to you'.
There were five significant canonical pathway categories of smoking correlated genes that also relate well to known smoking pathologies, shown in Table 2.
The second assumption made is that differences between the West of Scotland and the Scottish population that also relate to the accuracy of self report are accounted for in generating the projected figures.
Although these changes follow allometric rules that also relate to plant water-use (Enquist et al. 1999; West et al. 1999; Niklas et al. 2003; Poorter et al. 2012; Zeppel 2013), they indicate that biomass per se is not a reliable indicator of transpiration (or interception).
Similar(52)
It's a perfectly old-school baseball moniker that also relates to the sort of surgery Roberts is attempting on this team's insides.
Polymorphisms of LDLR gene were associated with type 2 diabetes [ 28] and hypertension [ 29] that also related to CHD.
Another important family-based gene discovery that also relates to the Wnt/β-catenin signaling pathway was the identification of the SOST gene and its role in the pathogenesis of sclerosteosis [ 42- 44] and van Buchem's disease [ 45, 46].
37 38 Use of colon dose estimates facilitated comparison of our radiation risk estimates with those reported in mortality analyses of Japanese atomic bomb survivors that also related to estimated colon dose.
That also relates to the unusual set design, by Mr. Orrico, the artist and dancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com