Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Please note that all application materials become the property of Columbia University and are not returnable.
We recommend turning this option on, unless you know that all application servers in this realm have been updated to fixed versions of the software, and for whatever reason, you don't want the KDC to do the validation.
When applicants or applicants' letter writers reside in a country that observes such a postal holiday, the applicants should be sure to plan ahead and contact their letter-writers so that all application materials are postmarked by November 1.
The Constraints Validator is used to filter the resource set (search space) by ensuring that all application constraints are satisfied.
Overall, the goal is to ensure that all application processes can meet their processing requirements, while minimizing the resources that must be maintained.
We also assume that all application servers, (S1, S2, and so on, including IS) have shared some keys with the AS, respectively.
Similar(54)
Please note that ALL applications from Yale students must be reviewed and approved by the Council on East Asian Studies before it can be considered by the KCJS Program.
Application requirements represent mandatory characteristics that all applications require in order to work properly within the NoPaaS framework (Table 3).
Now you've got to make sure that all the application function is there.
ALL APPLICATION MATERIALS MUST BE SUBMITTED IN ENGLISH Please note that all applications advertised through e-recruitment must be submitted by midnight New York (United States Eastern Standard) time on the closing date.
Home Secretary Theresa May said: "We note that the European Court of Human Rights has decided that all the applications are partly admissible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com