Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
"With people, you need to have someone to manage the building," said Anusart Suwanmongkol, who runs another hotel that accommodates both people and birds.
It is therefore important to engineer nanostructures that enable control over a broad spectral range that accommodates both visible on-chip nanophotonics and integrated polaritonics.
A feeding device that accommodates both sucking and massage can significantly reduce piglet-directed behavior and may facilitate social housing of artificially reared piglets.
This paper develops a spatial general equilibrium model that accommodates both congestion and agglomeration externalities, while firms' and households' land-use decisions are endogenous across continuous space.
In Love's Vision, Troy Jollimore offers a new way of understanding love that accommodates both of these facts, arguing that love is guided by reason even as it resists and sometimes eludes rationality.
The relationship takes the usual form: and predicts effectiveness factor with an error of less than 2% in a range of Thiele parameter that accommodates both the kinetic and diffusion control regimes.
Similar(34)
Eventually, Volkswagen and Audi -- neutrals in the game -- plan to offer vehicles that accommodate both networks.
In New York City, she found a subject that accommodated both of her passions.
What is therefore urgently needed is a commitment to procedures that accommodate both sides, and an agreement to avoid ideological court-packing in the judicial selection process.
In the dining room I had it with a glass of chilled Juliénas Beaujolais, a light red wine that accommodated both the food and the season.
Alarmed by the portentous dreams, Farai and Washington, who is 21, joined a church that accommodated both witchcraft and Jesus, trying to ward off harm under the guidance of two congregants said to be prophets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com