Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Felicity Collier, chief executive of the British Agencies for Adoption and Fostering, believes that a qualification should be mandatory.
"I wasn't sure where I wanted to work, but decided that a qualification in London would give me the best exposure to the art market worldwide.
It is plausible to assume that a qualification at first-degree level or similar will be nonetheless essential or fairly necessary to carry out the job tasks.
It is of particular interest that a qualification is entered here, that such rules in contexts of artistic creativity and aesthetic judgment, "may be extremely explicit and taught, or not formulated at all" (Wittgenstein 1966).
This information is then coded with the value 1 if a worker reports both, to the first question, that a qualification at level 4 in the national in the UK national qualifications framework (degree or equivalent) or above is required to get the job and, to the second question, that it is deemed "essential" or "fairly necessary" for doing it competently, and 0 otherwise.7.7
Similar(55)
That's a qualification up there with saying McKellen might be "almost pregnant".
But he tried to temper that remark with a qualification: "There are a couple of holes that I feel more uncomfortable playing left-handed".
That is phenomenal growth for a qualification that, as recently as 1995, was taken by fewer than 20,000 people a year.
The revised NQF consists of ten levels, instead of the previous eight, with each level providing a broad indication of the types of learning outcomes and assessment criteria that are appropriate to a qualification at that level (26).
I knew that without a qualification, volunteering was the only way to go to get experience as I couldn't go back to college.
In their announcement Thursday, the current trustees said their predecessors were wrong to have used that as a qualification for naming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com