Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I regret that I lied about that, that I misled the press and Jeff Van Gundy about that".
In particular, the committee finds that I misled it by giving a "counter impression" on certain matters.
Similar(57)
I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge.
"I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge," Christie said.
"I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge," Christie said.]. Christie won 60% of the vote in November, cruising to an easy victory that made him a front-runner for the GOP presidential nomination.
Now I feel that I was misled.
This is wrong and I do feel angry that I was misled like this".
"I am shocked and disappointed by the culture, media and sport select committee's allegations that I have misled Parliament and was 'complicit' in a cover-up," Mr. Hinton said in a statement on Tuesday.
3.22pm: Les Hinton, the former News International executive chairman, has issued a statement: I am shocked and disappointed by the culture, media and sport select committee's allegations that I have misled parliament and was 'complicit' in a cover-up.
"Whatever the vitriol that got thrown at me after I resigned, no one could say about me that I ever misled them or lied to them - that is the cardinal sin, and once you've lost that trust, you can no longer do the job".
It had been suggested that I intentionally misled people in relation to the events in Queenstown and I am pleased following this appeal process that it has been made clear that I did not do so".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com