Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Specifically, Winstanley and colleagues [ 67] found that (i) loss trials that resemble wins "near-misses" increased the behavioural expression of reward expectancy and that (ii) increased dopaminergic (DA) signalling (following administration of DA drugs) enhanced the expectation of reward delivery on loss trials.
As describe below, this goal was complicated by the fact that i) loss of snail2 activity also leads to an increase in RNA levels for two other secreted signaling antagonists, cerberus and chordin (Shi et al., 2011; Zhang and Klymkowsky, 2009), and ii) the observation that sizzled has its own role within the DLMZ with respect to mesodermal and neural crest differentiation.
Similar(58)
Having said that, I regret the loss of even one board member, particularly one as distinguished as Stan Brezenoff".
More than that, I regard everything as loss because of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord.
For simplicity, I have assumed (i) that yield loss is related to tissue removal by herbivores only (i.e. not to diseases vectored by pests) and (ii) a linear relationship between pest mortality and yield loss.
That, I think, was the great loss for the president in it.
Is that loss justly weighed into decision-making?
Is that loss of privacy worth an Amazon gift card?
General Sir Henry Maitland Wilson the British commander in Palestine and Transjordan believed that I Corps' loss of transport and signal equipment precluded it from participating in the campaign from the outset.
Apparently, General Sir Henry Maitland Wilson believed that I Corps' loss of transport and signal equipment precluded it from participating in the campaign from the outset.
Indeed, immunohistochemical staining with mAb showed that HLA class I loss was frequent in the MSI-H canalyzedlyzed when compared to their MSS counterpart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com