Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This, along with my need for approval, means that I draft my tweets half a dozen times before posting.
Similar(59)
At the time that I drafted the Kemp-Roth tax bill, in 1977, the Republican Party still believed that budget deficits were evil.
First, I'm going to list all the lists that I drafted and discarded: Ten Best Albums of the Year, Ten Best Songs of the Year, Ten Best Album Covers of the Year, Ten Best Albums of the Decade, Ten Best Artists Who Passed Away Within the Last Decade.
We're together now not only to put the play into Soho (it has been in New York for three months) but also to work next week on a new play that I drafted in the autumn.
There had been other nights like this, even one a few months before that when my sense of isolation was so unbearable that I drafted Gus a note, telling him how similar we were, even though I knew we were now such disparate species that I would never actually send him the message.
An example of recent cooperation is City Council standing with Mayor Bing, in the adoption of a resolution on October 23 that I drafted to support state legislation in creating a Public Lighting Authority.
That is why I drafted the watered-down version".
That is why I drafted the watered-down version," a Deloitte executive said in a 2005 e-mail in the order.
"Very soon after that, I was basically drafted to be chair on sustainable usages at the IUCN.
I sadly don't have any titles to suggest but whilst sitting here picking my brain for any that would be suitable, I drafted out this little image on the subject.
Several commenters pointed out that the debt was unsecured and that I should draft a promissory note and security agreement so that if the company goes bankrupt, I would be the first debtor in line when the assets are sold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com