Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
I chose one of my songs that I deemed appropriate to perform with the orchestra.
Though it's true, as reported, that I deemed the turnout "pathetic," I was referring to quantity, not quality.
My ambition was to lead European leaders into endorsing leaps forward in European Union integration that I deemed necessary to stand up to the challenges that history and globalisation were placing before all of us.
We saw only movies that I deemed appropriate, even when the kids moaned, as in the case of "Babe," that they didn't want to see "no pig movie" and that "that's wack".
That I deemed their situations not awful enough to merit attention means I had failed at a very human level: an inability to find a story in the quiet, unassuming lives of my fellow humans.
When it came time to choose a school for our boys, the diversity of its faculty was a factor, but one that I deemed less important than the quality of the school itself — the academic rigor, the approach to discipline, the community values.
Similar(44)
That documentary led to the puzzle that I deem the greatest clueing coup in the first century of crosswording.
"I won't let my children play with friends that I deem beneath them," said Hopkins, coming on like a tiger mother of the south-west.
Since I received my education during four years at Exeter, it should come as no surprise that I deem ROTC to have been the single most important course I took at Princeton.
An assistant professor at the lab who earned a doctorate from the Watson School of Biological Sciences there in 2004, Dr. Lippman was chagrined when, the day after his team's research was published, a group of scientists spotted him and yelled, "Hey, Zach, nice tomatoes!" "I don't think they take tomatoes that seriously here," he said, "but I'm doing something that I deem important.
"I set targets that I deem to be reasonable and I expect to hold the police accountable for doing that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com