Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
He wanted me to be incredibly careful with the quality and the quantity that I consumed.
I began with a firm yet syrupy bake from Fadime Tiskaya followed by a gluten-free tropical tart from Cookeathope – so virtuous yet delicious that I consumed a slice most mornings in place of a fruit salad.
Any later medications that I consumed would have to be entirely without or with the lowest possible levels of estrogen.
"I never intended to recast a classic novel but I had just moved to New York and was reading New York's writers with great intensity, and I think The Age of Innocence was probably the fourth or fifth of hers that I consumed in a row.
I knew it was not as a result of the many bottles of ORS that I consumed because I still felt dehydrated and my throat felt dry.
Similar(55)
And because that's what I like in the art that I consume, I expect it'll be pretty present in the art that I create.
Do I mean the pop culture that I consume every day, from websites to television shows, through to movies and novels?
Yet Gawker has become, as much as the Times and the Drudge Report, a portal to the world of information that I consume, and a filter for interpreting it — an endlessly updating book of urban manners.
Yet Gawker has become, as much as the Times and the Drudge Report, a portal to the world of information that I consume, and a filter for interpreting it an endlessly updating book of urban manners.
It didn't work as well as I had hoped, truth be told: it turns out that I consume a vast amount of content in apps which aren't Safari, and the ad blocker only seems to work effectively in Safari.
I fret about finding replacements, so that I may continue to purchase the best grape at no personal cost, thus continuing to torture my conscience with each spectacularly aged bottle that I consume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com