Sentence examples for that I ascribe from inspiring English sources

Exact(2)

The reason for that I ascribe to the company of my eight-year-old son, who was that day undertaking his first 22-mile-long bicycle trip, and without a word of complaint.

On the other side of the page I will write down the meaning I give these sensations the thoughts that I ascribe to them.

Similar(58)

I am determined to subvert this and perhaps that's why I ascribe mystical/religious properties to microphones, tape machines record players — technology that still physically touches something else.

Robert K. Merton's Thomas Theorem says my perception of a situation coupled with the meaning I ascribe to that perception will determine my behavior, not the actual situation itself.

"Artivisim" is a variant of political art which I ascribe to that tries to change things, not satisfied with denouncing, but rather trying to find solutions to change, a little bit, the political reality in which we live.

That this should be so I ascribe not to my own resoluteness and determination - though I think I can show those qualities when the occasion demands - but to the training and education I received from the party I joined, and from the man who led it for almost all those years, Gerry Healy.' And no, she does not think she was brainwashed by him.

Did you think that when I walk outside at night, and the moon follows me everywhere I go, that I would ascribe that to some kind of "optical illusion"?

I guess that's not a word that I'd ascribe to it".

"That's not a view that I will ascribe to," Clinton replied.

Oh, there are a million adjectives that I could ascribe to the emotions I felt at first, none of which capture the feeling -- perhaps because the feeling was not singular.

Up until now, I ascribed to the notion that this day was just another Hallmark Holiday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: