Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Given that tonight's event is called 'Take Home a Nude,' I think that's particularly appropriate," he said.
Similar(59)
BASIX, a dynamic microfinance institution in India, provides not only basic life insurance, but other products that are particularly appropriate to its agricultural clients, notably insurance against drought or loss of cattle.It matters enormously where the money comes from.
In these contexts, and for these goals, gait is an information source that is particularly appropriate, given that it can be acquired in a non-intrusive way and is accessible even at low resolutions [4].
These are an important class of models that are particularly appropriate for biological time-series, where the underlying system is specified in terms of kinetics or dynamics (i.e., dynamic causal models).
Vimeo has always tried to feature more original and high-quality videos than sites like YouTube, so that approach makes sense, and Mellencamp argues that it's particularly appropriate now that people can shoot high-definition video without super-expensive cameras — you just need an iPhone.
We believe that this is particularly appropriate for the eLife readership.
We're delighted to have been able to acquire this map and it's particularly appropriate that we are keeping it in Oxford.
The use of the well-established Isa brand should help build confidence and familiarity with the product... Ideally, Junior Isas should be linked to financial education in the classroom, and this is particularly appropriate given that children will be able to manage their accounts from age 16".
That's why it's particularly appropriate for us to take this opportunity to foreground poetry as an aural experience.
It's particularly appropriate at a time when Greece, once again, is a relic of former glory - always great and immortal.
I haven't used it because I don't think it's particularly appropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com