Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I don't think that's exorbitant considering the time she needed to be available," Ms. Siegel said.
Similar(55)
It is the maintenance that is exorbitant.
In a tongue-in-cheek Tweet over the holidays, Uber CEO Travis Kalanick used the aviation industry example to point out that it's generally accepted that flights are exorbitant during the high-demand holiday travel season.
Ireland, with four years on his contract, is asking for £2m, whereas City believe that to be exorbitant.
To begin with, he appears to have renounced the title: he now goes by Egon Furstenberg, an appropriately diminished name for a purveyor of men's wear that is neither exorbitant nor Today's Man in price.
The justices, without comment, turned away arguments that the fees were exorbitant and that a former practice of designating a portion of the fees for a federal agency's use amounted to an illegal tax.
Petróleos de Venezuela, the state-run oil company, released a statement on Monday saying that Exxon had sought a much larger compensation and that the arbitrator's conclusion showed that the company's claims were "exorbitant" and "completely exaggerated and beyond all logic".
That, however, is proving far from straightforward, with Valencia asking around €40m (£33.2m), a fee that is considered exorbitant at Eastlands and Stamford Bridge.
This summer in Milan, it wasn't tickets for AC and Inter battling it out in the Champions League that were commanding exorbitant prices on the black market.
The sale of the Philadelphia papers was one of a flurry of deals made in the two years before the recession began, with buyers — many of whom had no background in the field — paying prices for newspapers that were called exorbitant even at the time.
The report also detailed travel expense reimbursements for Navigant consultants that it said were "exorbitant".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com