Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Trump's attitude demonstrates the problem so clearly: Usually you don't see a politician saying, "Nope, this is the number I saw, and anything else is a lie". We didn't see George Bush in 2007 saying, "I don't like that firemen who got sick [in the aftermath of 9/11] get counted because, damn it, I did a great job". That's abhorrent ― and political malfeasance.
Similar(59)
But isn't it the college's reaction that is abhorrent?
The State of Alabama and the United States of America will reap God's wrath if we embrace and condone things that are abhorrent to God, such as redefining marriage as anything other than a union between one man and one woman".
In our community, and in any civilized community, that is abhorrent".
Yet by going there, you are forced to contend with a set of rules that are abhorrent.
Santorum said that the speech made him want to throw up because it was an "an absolutist doctrine that was abhorrent at the time of 1960".
Foreigners visited at the time of the prophet, he noted; it was just the idea of permanent communities that was abhorrent.
It has become clear that our diverse minorities are themselves diverse, often riven with internal conflict, with segments committed to political projects that are abhorrent to others both within and without those groupings.
Perhaps better to accept that all of Britain's sports have aspects of their cultures – often a product of the class rituals of those who play and watch them – that are abhorrent to sober post-match analysis.
He took this action, he said, because some states were permitting marriages that were "abhorrent and repugnant," and he aimed to "exterminate now this debasing, ultrademoralizing, un-American and inhuman leprosy".
"You're talking about something that is abhorrent to anybody, not just in football but in every walk of life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com