Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Eurostyle minivan arrived in the Mazda 5 ($20,410), a sensibly sized six-seater that's a hoot to drive and, with a fuel-sipping four-cylinder engine, no pain at the gas pump.
That's a hoot.
In Paris, everyone thinks that's a hoot," she said, driving past a small roadside eatery.
Similar(57)
For the most part, Anderson's choice of topic is fairly safe: there's a riff on being propositioned by a woman in Alaska that is a hoot; a gorgeous story about Matt Damon changing the comedian's life; and a wander through the recipe books of Australian food joints in the US.
There was a row of Paris Hilton look-alikes that were a hoot… SALLYLAW: Good morning!
If the Eagles win, the conference title game will be back in the Coliseum, and won't that be a hoot?
I hadn't done an episode one, which is a very different kind of episode, and I hadn't done a finale either – and that was a hoot".
7 30 p.m. 2. TEARS OVER CAVIAR For an old-fashioned dining experience that's a pampering hoot, splurge on Cölln's (Brodschrangen 1-5; 49-40-36-41-53; coellns-restaurant.de), a Hamburg institution with colorful tiled floors, immaculately painted wainscoting and tiny rooms with only one to three tables each and doors that close tightly between servers' visits.
For an old-fashioned dining experience that's a pampering hoot, splurge on Cölln's (Brodschrangen 1-5; 49-40-36-41-53; coellns-restaurant.de), a Hamburg institution with colorful tiled floors, immaculately painted wainscoting and tiny rooms with only one to three tables each and doors that close tightly between servers' visits.
EC: Yeah, that was a real hoot, cause Fogerty's a hero, and getting to go all over Australia, which is actually where I was born, was really fantastic.
I guess a good way to put it is that she's a hoot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com