Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "thanks letter" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to refer to a letter expressing gratitude. For example, Joe sent his grandparents a thanks letter for the birthday gift they gave him.
Exact(2)
We got a 'Thanks, but no thanks' letter back".
Few of the letters discuss particular works in progress, and those that do tend to confine themselves to procedural points ("Much thanks letter and about Moy," runs a note to Jane Turner at Chatto from 1993 about The Green Knight. "Of course she would be unlikely to be able to run after nearly drowning. But fictionally she can.
Similar(57)
She saved the many "thanks but no thanks" letters from literary publications, fellowships and theatres she submitted to over the years.
The note to the school read: "Dear Bridge Farm, thanks for your letter and naming a house after me.
But thanks to that letter, Edel is able to cast the book as illustrative, essential to our understanding of James.
On the scattered occasions when such a message has come to me, I have written to the reader a note of thanks (unless the letter is somewhere on the continuum between mean-spirited and nasty, which is rarely the case).
"Comic Sans" is currently a Trending Topic on Twitter thanks to the letter — just above "LeBron James"!
"Kindly convey to the Monitors of 'Anchor House' my sincere thanks for their letter of congratulations on my gaining of the Military Cross," he wrote.
"Dear Bridge Farm School, thanks for your letter and naming a house after me.
Because thanks to your letter, I now have the opportunity to share with you my Combo Theory.
Instead, 117 members signed the letter, thanks in part to thousands of calls generated by PCCC, DFA and Credo Action to Democratic offices, urging them to sign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com