Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thanks Declaration.
Similar(59)
He hosted the great Richard von Weizsäcker in Prague castle, issuing a carefully worded joint presidential declaration that, thanks to some fancy footwork with Czech grammar, squared the circles of Czech and German resentments about history.
(She later revived the Inca name for projects in the Middle East, where the family name remained tainted thanks to the Balfour Declaration of 1917, the letter from Arthur Balfour to Baron Rothshild stating his support for the creation of a Jewish state in Palestine).
In response to an Iraqi blogger's declaration of heartfelt thanks to the coalition forces, Sullivan, sitting at his computer in Washington, wrote, "You're welcome..
In response to an Iraqi blogger's declaration of heartfelt thanks to the coalition forces, Sullivan, sitting at his computer in Washington, wrote, "You're welcome...
Agudelo said Perez met his longtime partner thanks to a specific fragrance: Declaration by Cartier.
While the Declaration elicited some thanks from Catholics and dissenters, it left the Established Church, the traditional ally of the monarchy, in the difficult position of being forced to erode its own privileges.
For a long time, stars couldn't reciprocate even "I love yous," but thanks to Ben Higgins's bigamous declarations of love in 2016, it is now normal to admit love to more than one of the final contestants.
We are working on a declaration to express our thanks to the government and to request further discussion.
The pinnacle height remains 1,776 feet (after the year of the Declaration of Independence), but only thanks to an accounting trick: that measurement counts the antenna.
Girls around the world are now receiving the attention and recognition they deserve, thanks to groundbreaking projects (like The Girl Declaration) that amplify their voices and concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com