Sentence examples for than we obtained from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

Mass balance calculation as well as direct N2 flux measurements from intact sediment cores of the Chukchi Shelf exhibited a range from 0.3 to 3.0 mmol N2 m−2 day−16[15, 16, 49], more than fivefold lower than we obtained.

Thus the preparation of POPC vesicles between 0.8 and 1 µm in diameter by the extrusion-dialysis method created a less monodisperse population of vesicles than we obtained for larger (3 to 5 µm in diameter) oleate vesicles.

The types of identified lignocellulolytic enzymes were more than we obtained from a batch fermentation in flask [ 10].

Both of these latter 2 methods, as well as any regression adjustment should include a larger dataset than we obtained.

This is about five times larger than the N50 of the haplotypes that we obtained using 75 bp fragment reads on the Angus steer and four times larger haplotypes than we obtained using fosmid libraries.

This differs from the previous estimate of Chun et al. (2009), who determined the V. cholerae core genome to contain 2,432 gene families based on 23 strains, a higher core genome size than we obtained from our data set.

Show more...

Similar(51)

The results showed that the AUC values of four cancers were slightly lower than that we obtained previously (Additional file 1: Table S4).

Kanayama et al. [ 3] reported F6P and G6P concentrations that were tenfold less than those that we obtained.

and so, using the fact that and have order less than, we obtain (4.5).

For the A. thaliana coding sequences we used the file containing 25,625 Arabidopsis coding sequences (all greater than 75 codons) that we obtained previously [ 17].

The lower end of the range of most sensitivity analyses was generally lower than the values that we obtained in this study.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: