Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
One might expect lackluster outcomes if technology is applied as a "secret sauce" to automatically enhance students' engagement, rather than utilized in a principled manner to help an individual to find a robust sense of confidence in math and science capability, see his or her abilities in STEM as able to improve over time, and develop an interest for becoming a scientist or engineer.
As imputation has evolved to the current level of resolution in which inferences can be made about genotypes at totally untyped markers, missing genotypes will account for a much larger proportion than utilized in their study; under these circumstances, their conclusions may not be applicable.
This number of normalized reads per CDS was than utilized in the common formula for RPKM determination.
The finding of greatest interest in McIntyre and colleagues' study [ 28] was the infrequent use of central venous saturation monitoring and higher triggers for red cell transfusion than utilized in the early goal-directed therapy study [ 27].
Similar(56)
"Rather than utilizing fewer facilities more often, you're building more facilities and using them less often.
You've got to do more than utilize the knowledge you have.
Combining different descriptor sets generally leads to better modeling performance than utilizing individual sets.
With much of Google+, they're simply creating a new layer rather than utilizing Google's existing services.
The continuous approach is proved to be cheaper in calculating the sensitivity than utilizing the discrete approach.
Other than utilizing their lands for agricultural purposes but at some point, the lands are left unattended.
This allows a targeted search for correlations between phenotypes and potentially relevant systems, rather than utilizing statistical methods only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com