Sentence examples for than to avert from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

It would simply be to delay action rather than to avert it.

But Mr. Ford, and his chic brothers and sisters, know better than to avert their eyes.

One man wants "nothing more than to avert someone else's sadness, to limit, reduce it.

The N.R.A. is right that most guns are used safely, but it's also true that guns are more likely to cause tragedies than to avert them.

Most deontologists reject Taurek's radical conclusion that we need not be morally more obligated to avert harm to the many than to avert harm to the few; but they do accept the notion that harms should not be aggregated.

Similar(55)

Their work has contributed to a broader body of research suggesting that extra carbon dioxide does act as plant fertilizer, but that the benefits are less than previously believed — and probably less than needed to avert food shortages.

MT: So there's nothing worse than trying to avert real dangers by means of false beliefs?

The abyss of the Vietnam War had already opened, and I had more reason than most to avert my gaze, lest the abyss stare back.

Brendan Barber would do better to spend his time campaigning for support for the strike action which can defend our pensions, rather than trying to avert this action with shabby deals.

Eggers is not immune to such incongruous identifications; rather than continuing to avert his gaze and drive away, however, he chose to confront the confusing and often painful truths about the disparity he saw in his community.

Surfaces that are touched by many people, such as doorknobs or computer equipment, should be cleaned and disinfected daily or more often than usual to avert environmental-to-person transmission.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: