Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There are more studies that report sulfoxyanion concentrations than summarized here, but none of these other studies provide enough data to evaluate the abundance of sulfoxyanions in relation to the total sulfur in these waters.[14, 15].
They're better read than summarized (which won't deter me from what follows).
The hint at disagreement among the performers about who can and cannot call themselves Muslim is particularly provocative — a debate that would have been better off played out on-screen rather than summarized after the fact.
Similar(57)
This misspelling more than summarizes the film; "Mansion by the Lake" is a bland, pitted reconfiguring of Chekhov.
That's not where the skit ends, of course — it ends in an outrageous Hail Mary pass that I won't spoil, because there's nothing more numbingly Soviet than summarizing comedy, as the sentences above may demonstrate.
In this case, the researchers, rather than summarizing their findings in one number, categorized each subject according to his or her level of proficiency: level one, level two, or level three.
Criticism in the daily press rarely displays sustained acts of analysis and may sometimes do little more than summarize a publisher's claims for a book's interest.
Rather than summarizing the state of the art, this paper identifies some of the current shortcomings and proposes a number of extensions.
Rather than summarizing the principles of network planning, this chapter provides some suggestions and tips - things to keep in mind when designing a network.
Researchers and test users should continue to report scores on the first-order scales, rather than summarizing scores at the level of higher-order factors.
But up until this point, they haven't been all that useful, other than summarizing potential steps forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com