Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There is nothing more infuriating than needless paperwork that wastes tens of billions of dollars.
Either way, it is Rangers' immediate future which should be of more concern than needless digs at a group of players who history should show did nothing wrong.
"To make room for worse than needless additions" from other plays, often not by Shakespeare, "many of the most striking passages in the real play have been omitted by the foppery and ignorance of the prompt-book critics".
These deaths - and the incalculable loss of human potential they represent - are more than needless.
But the yearly deaths of these 1.6 million children -- and the incalculable loss of human potential they represent -- are more than needless.
Similar(55)
"They should be taking lessons from us rather than imposing needless suffering on us".
He does a lot more than that, needless to say, but Mr. Ferrell's willingness to strip down to his skivvies is one of his trademarks.
If parents feel that they need more information about what constitutes neglect, then support, help and guidance would be more effective than a needless change in criminal legislation.
Rather than creating needless divisions, let's put the focus where it belongs: investing in America's public water supply to ensure its strength and viability.
Sony's early transistor radios were tinny compared with RCA's big home versions, but teenagers who never had radios loved these cheap devices.He also thinks it is better to make things simpler and easier for the bottom and middle of the market, as personal computers did, rather than add needless bells and whistles for the handful of top customers who can afford and demand them.
I hope you have something better than that!" Needless to say, the employees' enthusiasm turned to silence and the anticipated sharing of ideas quickly evaporated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com